-
1 every so often
sometimes; occasionally:أحْيانا، من حينٍ إلى آخَرI meet him at the club every so often.
-
2 every now and again
every so oftenoccasionally:مِن حينٍ إلى آخر، بيْن الفَيْنَه والفَيْنَهWe get a letter from him every now and then.
-
3 every now and then
every so oftenoccasionally:مِن حينٍ إلى آخر، بيْن الفَيْنَه والفَيْنَهWe get a letter from him every now and then.
-
4 every now and again, every now and then
بَيْن حِينٍ وآخر \ every now and again, every now and then: again and again, but with no regular space between. once in a while: sometimes, but not often.Arabic-English glossary > every now and again, every now and then
-
5 An old car that often breaks down and stalls commuter traffic.
Current usage: Hoopdie (Пример: "Every morning there is a hoopdie stalling traffic and it's in my lane.")Универсальный русско-английский словарь > An old car that often breaks down and stalls commuter traffic.
-
6 med jævne mellemrum
-
7 annaî veifiî
-
8 то и дело
-
9 a cada rato
= every so often, every now and then, every now and again, every once in a whileEx. Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance.Ex. I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way.Ex. Every now and again, someone gets the fame they deserve.Ex. It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library.* * *= every so often, every now and then, every now and again, every once in a whileEx: Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance.
Ex: I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way.Ex: Every now and again, someone gets the fame they deserve.Ex: It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library. -
10 cada cuando
= every so often, every now and then, every now and again, every once in a whileEx. Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance.Ex. I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way.Ex. Every now and again, someone gets the fame they deserve.Ex. It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library.* * *= every so often, every now and then, every now and again, every once in a whileEx: Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance.
Ex: I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way.Ex: Every now and again, someone gets the fame they deserve.Ex: It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library. -
11 cada tanto tiempo
= every so often, every now and then, every now and again, every once in a whileEx. Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance.Ex. I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way.Ex. Every now and again, someone gets the fame they deserve.Ex. It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library.* * *= every so often, every now and then, every now and again, every once in a whileEx: Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance.
Ex: I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way.Ex: Every now and again, someone gets the fame they deserve.Ex: It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library. -
12 de cuando en cuando
= every once in a while, every so often, every now and then, every now and againEx. It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library.Ex. Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance.Ex. I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way.Ex. Every now and again, someone gets the fame they deserve.* * *= every once in a while, every so often, every now and then, every now and againEx: It does help to every once in a while ask where we came from and where we are going as a library.
Ex: Every so often, the mist cleared and I could see sunlight in the distance.Ex: I can walk on that foot, but as you described, every now and then without warning, the foot and ankle give way.Ex: Every now and again, someone gets the fame they deserve. -
13 ogni
everyogni tanto every so oftenogni sei giorni every six daysad ogni modo anyway* * *ogni agg.indef.1 ( ciascuno) every, every single, each; ( tutti) all: ogni giorno, mese, anno, every day, month, year; ogni giorno della settimana, every day in the week; ogni lunedì, martedì ecc., every Monday, Tuesday etc.; mi telefonava ogni giorno, he phoned me every (single) day; in quell'emporio si vendono prodotti di ogni genere, all kinds of products are sold in that store; questo computer esegue ogni sorta di operazioni, this computer carries out all sorts of operations; il problema è stato considerato sotto ogni aspetto, the problem was studied from every angle; ogni documento dev'essere autenticato, each (o every) document must be authenticated; ogni villetta ha il suo giardino intorno, each house has a garden round it; ogni partecipante riceverà un premio di consolazione, each participant will receive a consolation prize; ogni uomo ha diritto alla propria libertà, every man has (o all men have) a right to freedom; ogni sua parola era un ordine per noi, every word he spoke was an order for us; sarà preso in esame ogni singolo dettaglio, each (o every single) detail will be taken into consideration; descrisse ogni singola fase dell'esperimento, he described each (o every single) stage of the experiment; ogni regione ha le proprie specialità, each region has its own specialities // ogni cosa, everything: mi ha riferito ogni cosa, he told me everything; l'incendio aveva distrutto ogni cosa, the fire had destroyed everything; rimettete ogni cosa al suo posto, put everything back in (its) place // con ogni cura, with all possible care // da ogni parte, everywhere // la vita di ogni giorno, everyday life // ti auguro ogni bene, I wish you all the best ∙ Come si nota dagli esempi, in questo significato si usa preferibilmente each con riferimento a un gruppo determinato di persone o cose2 ( qualsiasi) any, all: uomini di ogni età, men of any age (o of all ages); gente di ogni razza, people of any race (o of all races); ad ogni costo, at any cost (o at all costs); ad ogni modo, ( tuttavia) anyway; in ogni caso, ( comunque) anyhow // in, per ogni dove, (letter.) anywhere // fuor d'ogni dubbio, beyond all doubt // oltre ogni dire, beyond all description3 (con valore distr., spec. con numerali) every: c'è una stazione di servizio ogni 20 km, there is a service station every 20 km; ogni due, tre settimane, every two, three weeks (o every second, third week); in Inghilterra le elezioni hanno luogo ogni cinque anni, in England elections take place every five years; ci sarà una guida ogni venti persone, there will be a guide for every twenty persons; prenda queste capsule ogni sei ore, take these capsules every six hours // ogni tanto, every now and then (o every so often) // una volta ogni tanto, once in a while.* * *['oɲɲi, 'ɔɲɲi]aggettivo indefinito1) (ciascuno) (nell'insieme) every; (singolarmente) eachla situazione si complica ogni giorno di più — the situation is becoming more complicated by the day o each day o every day
2) (qualsiasi, tutti)a ogni costo — at any cost, at all costs
3) (con funzione distributiva) every••ogni ora, ogni 10 metri — every hour, every ten metres
Note:Ogni si può tradurre in inglese in tre modi diversi: si usa every quando si vuole sottolineare l'omogeneità di un insieme di fatti, avvenimenti, cose o persone ( andiamo a sciare ogni anno = we go skiing every year); quando invece si vuole sottolineare ciascuno dei fatti ecc. presi separatamente, si preferisce each ( la situazione peggiora ogni anno = each year the situation is getting worse), che è obbligatorio usare se il riferimento è a due fatti, ecc. (in una partita di pallavolo, ogni squadra è composta da sei giocatori = in a volleyball match, each team is made up of six players); infine, se ogni significa qualunque, tutti, si traduce con any ( in ogni caso = in any case). - Si veda anche la voce ciascuno* * *ogni/'oŋŋi, 'ɔŋŋi/Ogni si può tradurre in inglese in tre modi diversi: si usa every quando si vuole sottolineare l'omogeneità di un insieme di fatti, avvenimenti, cose o persone ( andiamo a sciare ogni anno = we go skiing every year); quando invece si vuole sottolineare ciascuno dei fatti ecc. presi separatamente, si preferisce each ( la situazione peggiora ogni anno = each year the situation is getting worse), che è obbligatorio usare se il riferimento è a due fatti, ecc. (in una partita di pallavolo, ogni squadra è composta da sei giocatori = in a volleyball match, each team is made up of six players); infine, se ogni significa qualunque, tutti, si traduce con any ( in ogni caso = in any case). - Si veda anche la voce ciascuno.agg. indef.1 (ciascuno) (nell'insieme) every; (singolarmente) each; ogni giorno che passa with each passing day; ogni cosa che dico lo lascia del tutto indifferente everything I say just washes over him; la situazione si complica ogni giorno di più the situation is becoming more complicated by the day o each day o every day; prendiamo il giornale ogni giorno we buy a newspaper every day; ogni volta che whenever2 (qualsiasi, tutti) ogni scusa è buona per litigare any pretext will do to start a quarrel; di ogni sorta of any kind; in ogni momento at any time; a ogni modo at any rate; a ogni costo at any cost, at all costs; in ogni caso in any case; escludere ogni possibilità to rule out all possibilities; cose di ogni tipo all sorts of things3 (con funzione distributiva) every; ogni ora, ogni 10 metri every hour, every ten metres. -
14 en gang imellem
every now and then / every now and again / every so often, once in a while -
15 fra tid til anden
every now and then / every now and again / every so often, at times, from time to time -
16 alltaf öîru hverju
every now and then/every now and again/every so often -
17 cada poco
• every little while• every once in a while• every so often -
18 občas
(every) now and then/again; at times; every so often; intermittently; off and on/on and off; sometimes* * *sometimes -
19 alguna que otra vez
• every once in a while• every so often• from time to time• occasionally• once more• once-in-a-lifetime• rarely• sometimes -
20 cada tanto
• every once in a while• every so often
См. также в других словарях:
every\ so\ often — • every now and then • every now and again • every so often • every once in a while adv. phr. At fairly regular intervals; fairly often; repeatedly. John comes to visit me every now and then. It was hot work, but every so often Susan would bring… … Словарь американских идиом
every so often — ► every now and again (or every so often) occasionally. Main Entry: ↑every … English terms dictionary
every so often — adverb occasionally (Freq. 1) every so often she visits her father • Syn: ↑every now and then * * * phrasal see every now and then * * * every so often At intervals or periodically • • • Main Entry … Useful english dictionary
every so often — sometimes. We still get together for lunch every so often. Related vocabulary: every now and then … New idioms dictionary
every so often — adverb occasionally; intermittently; irregularly; now and then; once in a while Check on the houseplants every so often to see if they need water … Wiktionary
every so often — occasionally You should walk around every so often when you are on a long plane trip … Idioms and examples
every so often — sometimes, but not frequently She still phones me every so often … English dictionary
every now and again (or every so often) — occasionally. → every … English new terms dictionary
every now and then, on occasion; from time to time. Also, every once in a while, every so often. — idi every now and then, on occasion; from time to time. Also, every once in a while, every so often … From formal English to slang
every so often — See: EVERY NOW AND THEN … Dictionary of American idioms
every so often — See: EVERY NOW AND THEN … Dictionary of American idioms